祝我生日快樂
咖啡杯已見底,依稀還殘留著香氣,
第四十三本的人生日記已經寫到最底。
只剩下沾了墨水的鋼筆,和第四十四本尚未拆開的未來筆記。
對於往昔,
不管失落與憂傷;不管風光與欣喜,
派對終將結束,另一個旅程即將開啟, 冷冽的清晨看起來是如此地灰暗不已, 一點也不像在為我賀喜,
但是時間已經到了!
時候到了,讓我大聲說著--------
生日快樂,祝我生日快樂!
祈求慈悲萬能的神佛,
願我現在和過去的幻夢成真,
願這個世界,少一些仇恨,少一些紛爭,
生日快樂,祝我生日快樂!
祈求慈悲萬能的神佛,
恩賜給我希望與意志去努力,
讓我能夠從挫折中累積生命的智慧,
讓我能夠以更寬容的心,來面對所有加諸於我的不公,
即使如果不能做到,也不要讓我因憤怒而失去理智。
讓我更勇於承擔與面對挑戰!
在過去的歲月裡,
有時候我彷彿看見,
美麗烏托邦的世界即將來臨
心裡默默看著它蓬勃壯大。
然而卻在我們醜陋的心中像灰燼般的流失,
是啊,人們真傻,我又何嘗不是?
總認為自己是無辜的,
總認為自己是最好的,
從來也不知到每天都是拖著沈重的步履,
從不明白自已然迷失,
迷失在愛恨嗔痴的慾望森林裡。
如今對我而言,
從前擁有的夢想或許都已逝去,
就像五彩絢爛的煙火已燃燒殆盡!
過去的四十三年的歲月即將結束,
在未來的歲月裡,
誰能預言,
在遠方等待我的會是什麼,
當四十三歲的最後一天結束的時候,
我願是那--------
「當百花凋謝的日子,我終將歸來開放」的那個人!
Shane 2007/01/24 24:00
阿姆斯壯
鐘聲敲滿十二下
當午夜的鐘響敲滿十二下的時候,
我即將告別四十三年的歲月,
邁向人生第四十四年的旅程,
孤寂一人守在這個寧靜的夜裡,
就著一盞昏黃的燈火,
送走這四十三年來的恩恩怨怨,
告別這四十三年來的喜怒哀樂。
此時陪伴著我的是一杯曾經濃郁但是冷卻後卻略有苦味的咖啡,
床頭音響傳來的是阿姆斯壯低沉的"What A Wonderful World",。
以及手上紙菸裊裊上升的白色煙霧。
回憶過往四十三年的歲月中,
就彷彿像這樣的情境,
曾經擁有甜蜜濃郁的快樂時光,
也遭受過太多無數的挫折而飽嚐苦果,
然而心中始終相信且追求"What A Wonderful World"歌詞裡的意境,
當然我也知道,人生總會有終點,
屆時所有的一切,也終將煙消雲散!
所以面對未來的日子,
我不敢奢望我往後的日子會有多順遂,
我只願意用最樂觀最審慎的態度來面對!
也許面對慘烈的競爭,
四十四歲或許太老,
但是我始終相信努力可以迎頭趕上!
我始終相信時時刻刻反省修正可以彌補一切!
午夜十二點的鐘聲響了!
我無須像灰姑娘一樣要立刻躲進南瓜車裡,
害怕魔法會奪去我的一切。
我只要將誠實的、完整的自我呈現給在未來的每一個日子裡,
繼續堅持自己的理想,執著於該堅持的原則。
那麼就讓阿姆斯壯的這首歌"What A Wonderful World",
持續播放著到天明,
生日快樂,祝我生日快樂!
Shane 2007/01/25 00:00
Louis Armstrong - What A Wonderful World
What a wonderful world
Louis Armstrong
I see trees are green, red roses, too
I see them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day
The dark says good night
And I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow
So pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands
Saying "how do you do?"
They're really saying I love you
I hear babies cry, I watch them grow
They learn much more
Than I'll never know
And I think to myself
What a wonderful world
多麼美好的世界 路易士阿姆斯壯
我看見樹的翠綠和玫瑰的紅艷
她們為你我而綻放
我心中想著
多麼美好的世界啊
我看到了藍天與白雲
明亮、幸福的一天
夜晚向人們道晚安
我心中想著
多麼美好的世界啊
彩虹的顏色
在天空中多麼美麗
那些過往的行人臉上也是
我看到朋友互相握手
說著"最近好嗎?"
他們是真心的愛著彼此
我聽著嬰兒哭泣,看著他們長大
他們學習著許多
我從不知道的事物
我心中想著
多麼美好的世界啊