很快的春節的假期已經過了三天了,
今天是我到店裡上班的第八天,
從春節大年初三到初七這段假期之間,
雖然忙亂,但是因為業績有所成長,
以及看到客戶對店裡有好的評價,
心裡覺得再怎麼累都是值得的。
但是經過假期的人潮高峰後,
在我看過店裡過去非假日的營業報表後,
其實我滿擔心這幾天營業額的數字會開得不漂亮,
因為這幾天的天氣都不是很好,
尤其是今天的天氣更是陰雨綿綿,
好在老天爺幫忙,加上過年期間來店的一些熟客,
和路過的客人陸續地回來或是進入店裡捧場,
這三天的單日業績,比起往常非假日的單日業績,
都有一定幅度的成長,總算讓自己內心的壓力減少了些許。
只是嚴格來說,以店裡的商品和設備及服務水準而言,
都比別人好,只是剛開幕知名度稍嫌不足而已,
所以還有很大的進步空間,
這是我必須要加緊努力的地方。
由於這些天的客人並非像春節假期那樣密集,
加上今天一整天下著雨,
所以只要我有空,我都會站在店門口,
適時地為客戶撐傘,客戶的反應都很好,
臨走前都還會請教我的姓名,
表示下次一定還會來店裡消費。
我想這就是服務業的精神,
讓客戶充分享受到受尊重和舒適地待遇,
在加上優質的產品力和店裡有品味的裝潢,
我有信心一定能夠越做越好的。
晚上來了一組客人,
是金山地區的文史工作社團成員,
我一一為他們介紹店裡的手工冰淇淋和巧克力、酥餅以及鳳梨酥,
他們也很捧場的分別叫了單球的冰淇淋,
並另外外帶了兩盒巧克力和酥餅。
我和社團負責人聊了一下,得知他們有一份季刊,
專門報導金山地區的人文和社區特色,
其中也有精緻美食的報導,
該負責人表示將會派人來店裡採訪,
此外當負責人得知我在廣告行銷公司服務過,
又曾擔任大學大傳系兼任講師,
她也請求我是否可以撥空奉獻一下時間,
去為其社團上一堂課,談”有關如何將設區行銷出去的相關課題”。
我表示只要不是假日〈因為店裡比較忙〉,我樂於去幫這個忙。
難得可以有敦親睦鄰的機會,多和社區互動,
對於店裡的業務拓展和形象絕對有加分的效果。
只是這位社團負責人很客氣,一直稱呼我為老師,
叫得我真不好意思,因為我不為人師已經很久囉!
決定大過年來上班之前,
我的一些好友大致分成兩派,
一派覺得我大材小用,
而且認為我曾經分別當過大公司的總〈副總〉經理,
絕對不可能受得了一天站立十幾個小時,
還要端盤子兼打雜的店主管工作。
而且領的薪水也比以往少了將近一半,
加上年前不少人也一直在找我擔任有關行銷顧問的工作,
認為我何苦到金山來受苦受難。
另外一派的好友,
則認為以我喜歡和人互動的個性,
一定可以勝任這樣的工作,
加上我這個人喜歡挑戰,
只要認為值得的事情,不會太在乎待遇,
而且還認為我可以從服務客人的過程中得到成就感。
只是他們比較擔心我這個”半百”老翁體力會受不了而已。
雖然只是短短八天的工作日,
但是這中間經過五天春節假期的忙亂洗禮後,
差不多可以證明我的體力還足以應付,
除了上班第一天晚上,洗完澡便躺在床上立刻睡著外,
往後的幾天裡,即使下班回到住宿的地方已經是凌晨了,
我還能自己動手洗衣服,東摸摸西摸摸的忙個一兩個小時後才上床睡覺。
加上這幾天每天和客戶互動,遇到不少客戶要求和我一起拍照,
也很認同我闡述老闆創立這家店的故事,
加上以實際購買的行動立回饋,
真的讓我很有成就感,
也讓我那一派認為我可能幹不了幾天的朋友跌破眼鏡。
不過,我也不能樂觀過早,畢竟我才來八天而已,
往後內、外場人員的輔導管理,
以及業績的拓展,對我而言都是很嚴格的考驗!
我還得持續不斷的努力才是。
我是一個愛書成癡的人,
即使再怎麼忙,每天睡前總要看幾頁的書才能睡覺,
春節假期匆促來金山上班,
只能攜帶上班必須穿戴的衣服和睡覺的相關物件,
並沒有將家中的部分藏書帶來,
昨天趁著上班之前到公司附近的圖書館,
借了一套”楊逵全集”,準備利用下班後睡覺前慢慢閱讀。
●店長感言
1.讓客人有被尊重的感覺,所謂的”以客為尊”,下雨天為未帶雨具的客人撐傘,
讓客人覺得自始自終都受到禮遇和重視,這是除了我之外,還要教導給其他同仁的一種服務精神。
2.人是最難管裡的,也同時是最好管裡的。
之所以難管理,在於每個人的心思和性格差異極大,若沒有一套好的管理規範,可能無法公平公正對待每一位同仁。
容易管理的理由,在於每個人都有優缺點,如何在既有的管理制度下,運用同仁的優點,因勢利導,讓同仁的優點發揮到極致,在這種情況下設法讓同仁也改掉缺點,如此不但讓同仁得到成就感,也讓公司獲得最大利基,製造彼此雙贏的機會。
我想這是深為主管要去動腦筋和用心的地
延伸閱讀:
●「楊逵全集」:
台灣新文學研究近年來蔚風潮,在相關的研究文獻中,楊逵(1905-1985)被推崇為其中的佼佼者,成為最受矚目的文人之一。楊逵手稿翻譯和全集編撰有助於我捫進一步了解台灣新文學發展的軌跡。
楊逵去世以後,其大批手稿從深鎖的鐵櫃、以及數位不知名人士手中發掘出來,包括劇本、相聲腳本、童話、詩歌、散文、小說以及詞曲的創作,呈現多樣風貌,所使用的文字包括日文、台灣話文三種。
楊逵的日文及中文手稿由其家屬交給中央研究院中國文哲所整理,凡日文作品皆中日對照,中文作品則僅以中文排版,計出版中日文
留言列表