close


 


十七年前J·K·羅琳還是一個單親媽媽。


但是她憑藉著她說故事的能力,


自從1997版了哈利波特系列小說第一集「哈利波特—神秘的魔法石」後,


她的「哈利波特」系列小說,總共被翻譯成62種語言,


所有版本的總銷售量超過35000萬本(2007年),


簡直是世界上最暢銷的小說系列。


如今當年的單親媽媽J·K·羅琳,如今已經成為坐擁優渥版稅的富婆啦!


而當初在哈利波特第一集電影裡飾演哈利波特、妙麗和榮恩的小朋友們,


如今也都陸續在這些年內快速成長為青年,而且還是很富有年輕人喔。




                             J·K·羅琳


 



提及這套哈利波特系列小說,我想應該大家都聽過,也甚至都閱讀過,


即使沒有看過書籍的,也應該看過這華納電影公司拍的「哈利波特」電影


您是否也喜歡「哈利波特」呢?


 


Uncle其實應該也算是哈利波特迷之一啦,


因為每一集的中文版,我都是出版當天就立刻將它買回而且立即讀完,


而且每讀完一集,就跟所有的人一樣,一直盼望著下一集的出版。


只是我讀到後來,尤其是第五集「哈利波特—鳳凰會的密令」的時候,


其實曾經有一點火大,因為內容寫得有點鬆散冗長,


竟然還分成上下兩冊出版。


 


我那時候就大罵說,到底是J·K·羅琳刻意操作,還是書商授意的,


簡直是拼命在撈錢嗎!


其實我當時這樣的說法,我想也有多人,當時都跟我有同感,


因此也因為這樣,後來陸續出版的第六集,甚至第七集完結篇〈又是分上下兩冊〉


在台灣的預約銷售成績上就沒有前幾集那麼好,


幾乎是新書一上市,促銷的價格馬上降到和預售價一樣的折扣,


雖然說還是屬於天王級的暢銷書,


但是總沒有前幾集那樣造成熱烈的風狂搶購。





 


其實我總得有些文學作品或是電影,其實應該見好就收,


因為集數太多,有可能會有越到後面越是拖泥帶水的嫌疑,


好在聰明的J·K·羅琳,總算有自知之明,


終於將第七集的「哈利波特—死神的聖物」作為其系列小說最後的完結篇。


 


雖然讓很多哈樂波特迷有傷心,〈因為再也看不到哈利波特的故事啦〉


但是我還是認為這樣才是最完美的結局啦!


只是我心理還在想,即使已經成為富婆的J·K·羅琳


難道她會就此停止寫作嗎?她難道會放棄她最喜愛的工作嗎?


 


果然,在哈利波特系列完結篇後,


J·K·羅琳再度出版了「吟遊詩人皮陀故事集」,


中文版將與世界同時於十二月上旬發行。


 


此故事集裡面有五個故事,內容結集了五則魔法世界的童話故事,


第一則故事就是是哈利波特系列七本小說的主題,


(就是那個令人難忘的《三兄弟的故事》),


其他四則為J·K·羅琳原創故事。


 


「吟遊詩人皮陀故事集」的中文版權仍由皇冠出版社取得授權發行。


看來要再一窺J·K·羅琳說故事的功力,得等到十二月初囉。




 


J·K·羅琳「吟遊詩人皮陀故事集」中文版小檔案


 


羅琳媽媽『點字成金』!1.3億賣出手寫書!(2007/12/19皇冠出版社


 


羅琳媽媽這種點字成金的功力,相信很多巫巫都會同意是空前絕後的!為何這麼說呢?因為那本羅琳媽媽親自手寫加手繪圖的童話書,已經拍賣出接近四百萬美元,而且比拍賣公司之前預估高了四十倍的價錢耶!


 


這本以摩洛哥山羊皮裝訂、書面上有銀色浮凸裝飾的童話書,全世界只有七本,十三日拍賣的是其中一本。其餘六本,羅琳媽媽都送給了與《哈利波特》系列有


關的人士(麻瓜主編強烈懷疑經紀人應該是其中之一吧?)。拍賣公司之前估價,認為這本書大概可以賣到十萬美元,沒想到反應出奇得好,拍賣會在一間沒有座位,大家只能站著喊價的房間進行,當喊價到一百萬英鎊的時候,房間內響起如」雷的歡呼。這本書在六位倫敦買家瘋狂競標下,最後售價是估計值的近四十倍,以四百萬美元約合台幣一億三千萬成交。不過依照之前羅琳媽媽的聲明,得標者雖然買下了《吟遊詩人皮陀故事集》一書,但不具有出版及散佈的權利。


 


蘇富比發言人以書面表示,該價位創下現代文學手稿拍賣史上最高紀錄,也是羅琳作品及童書拍賣價錢的最高紀錄。羅琳媽媽則在她蘇格蘭愛丁堡的家中,透過視訊,全程觀看拍賣過程,拍賣結果令她喜出望外,她說,今年的聖誕節,提早報到了。而拍賣的結果令她『驚訝而且喜不自勝』。這項拍賣所得將捐給羅琳自己名下的慈善團體『兒童之聲』,協助全歐洲的貧困兒童。


 


這本《吟遊詩人皮陀故事集》,裡面有五個故事,內容結集了五則魔法世界的童話故事,第一則是哈利波特系列七本小說的主題提粹(就是那個令人難忘的《三兄弟的故事》),但其他四則為原創故事。羅琳說,《吟遊詩人皮陀故事集》是霍格華茲學校校長鄧不利多留給妙麗的禮物,書裡面留了線索,指引哈利波特找出三件可以克服死亡的聖物,打敗佛地魔,它可以說《哈利波特》整個故事的精髓,羅琳說,她透過這本書和她深愛並且共處了十七年的《哈利波特》告別。




 


延伸閱讀


 


◎「哈利波特」小檔案〈資料來源─維基自由科全書〉


 


《哈利波特》英文Harry Potter)是英國著名作家J·K·羅琳的系列魔幻文學小說作品,全系列共有七本,小說描寫主角哈利波特魔法世界七年的學習及生活的冒險故事。該系列已被翻譯成62種語言,所有版本的總銷售量超過3億5000萬本(2007年),是世界上最暢銷的小說系列。正體中文版由皇冠出版社出版;簡體中文版由中國人民文學出版社發行。美國華納兄弟電影公司已推出前五本作品的電影版本,電影票房收入皆在七億美元以上。第六集的電影將於2009年7月17日在英、美等地上映,而第七集的電影在計劃階段當中。美國華納兄弟電影公司於2008年3月13日正式宣佈第七集電影將分開上下兩集上映,並繼續由大衛·葉慈執導(他曾執導第五、六集)。


 


儘管J·K·羅琳一再說明她在開始寫哈利波特這系列小說時沒有針對某個年齡讀者的想法,但是叢書的出版商在出版系列小說第一部的時候,明顯的把讀者群定位在9到15歲的青少年上。無論如何,哈利波特系列小說擁有了各年齡的愛好者。在一些國家,系列小說的出版趨向於同時出版兩個版本——封面設計適合青少年的兒童版和封面設計成熟穩重的成人版——儘管它們的內容是完全一樣的。並且,隨著系列小說情節的發展,羅琳的寫作風格也逐漸成熟老練,加之故事主角哈利波特不斷成長,不論從風格上還是內容上,整個系列一直在逐步發展。


 


1集小說 哈利波特—神秘的魔法石英國原版在1997年7月由Bloomsbury出版,這是一家小型的中立出版社。隨後的幾個月中這本書受到了好評。該系列前3本:第1集小說哈利波特—神秘的魔法石2集哈利波特—消失的密室3集 哈利波特—阿茲卡班的逃犯獲得了9-11歲年齡組Nestle Smarties圖書獎。系列小說第4集哈利波特—火盃的考驗2000年在英國出版的時候比較高調,受到了大眾和媒體的關注,且關注程度遠高於一本普通新書的出版。幾乎與此同時,皇冠出版社人民文學出版社分別出版了該系列小說的正體中文版和簡體中文版,引起了一定轟動效應,不少中文媒體紛紛報道這一消息和介紹這一系列小說。美國的華納兄弟電影公司決定把本套小說搬上大螢幕並且在2001年正式發行了根據第一本小說改編的首部電影,後來電子藝界發行了哈利波特主題的運行在各種平臺上的遊戲。


 


第五集哈利波特—鳳凰會的密令和第六集哈利波特—混血王子的背叛更是大作廣告宣傳,無論是原版在英國的首發還是其他語言版本在世界各國的首發,都非常高調,小說的銷量也迅速進入各國圖書銷售排行榜。


根據作者羅琳的介紹,這個故事的靈感是1991年她在從曼徹斯特倫敦火車上萌發出的。她當時常常在愛丁堡的一家咖啡館中撰寫第一部小說。系列小說的熱賣使如今的她的身價位居世界上第620位,甚至比伊麗莎白二世還富有。


每一本書,除了第七集哈利波特—死神的聖物(僅有少數章節在學校之內)外,大體上敘述哈利在霍格華茲魔法與巫術學院生活一年期間發生的故事,他在這所學校學習魔法、製造魔藥,哈利也學會面對各種各樣的困難——魔法上的、社會上的、感情上的。


 


羅琳說她計劃寫7本書,1本比1本多一些黑暗色彩,隨著哈利的年齡增長,他的敵人伏地魔的能力也越來越強。從羅琳出版第5本小說之後,她開始在她的個人網站上面發表一些暗示未來情節的內容。


這系列小說是用第三人稱模式表述的,以哈利波特為中心人物,除了第1集、第4集、第6集和第7集的少數內容,全書全程透過哈利自己的視角來表述,這也是讀者認為閱讀這系列書有親切感的原因之一。(第5集中,哈利波特透過“思想”看到黑魔王的情節中,描述的“他”指伏地魔黑魔王。)


羅琳駕馭精心設計的天衣無縫,她能創造出在幻想世界中令人信服的情節。哈利、赫敏·格蘭傑羅恩·韋斯萊是三個重要的人物,他們都是青少年。書中的主要角色刻畫深刻,次要角色也都活靈活現,這都展現出了羅琳作為一個作家是很優秀的。


 


書中也有很多有關道德方面的內容,隨著正義和邪惡的對抗不斷激烈和明顯化,一些人物面臨著重要的選擇,人性的陰影也被展現出來。


羅琳把現實社會中的種族主義觀點、種族滅絕論等偏見加入了情節中,這些偏見正是佛地魔和食死人的想法。書中偶爾也會出現一些巫師和不會魔法的人(「麻瓜」)的交流。生命與死亡、愛、友誼等是正派主角之鄧不利多的主題。


一些出現在書中的物品被帶進了現實世界,比如在一些國家,出現了叫做「比比多味豆」的糖果、魁地奇球袍和家庭小精靈製作的襪子。


 


《哈利波特》系列常被與一些名著比較,包括C·S·魯益師的《納尼亞傳奇》系列和J·R·R·托爾金的《魔戒》三部曲。這系列也屬於有關寄宿學校的英國小說類別,而有關主角哈利與德思禮一家人的段落,也使人聯想起羅爾德·達爾的著作《Matilda》。一些讀者也指出系列中有道格拉斯·亞當斯查爾斯·狄更斯著作的影子,尤其是在角色的命名上。


這魔法系列的原型是一個定律:大戰後會遺留下一個嬰兒,被安全地收養了,他並不知道自己的身世和使命,直至他長大成人,曉得自己的宿命後,便與仇敵決一死戰。但對童話認識不多的讀者也會認出這個主題。


在第七本發行之前,一度猜測哈利波特會在決鬥中與黑魔王同歸于於盡,然而成書中,黑魔王被打敗,哈利波特倖存。該書的後記描述了19年後哈利波特與金妮、榮恩與妙麗的婚姻與子女,但描述較模糊。 


  「吟遊詩人皮陀故事集」

arrow
arrow
    全站熱搜

    Shane'view 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()