各位朋友,您們曾經閱讀過「麥田捕手」這本書嗎?
您知道這麼多年來,台灣有多少出版社出版過「麥田捕手」這本書的中譯本?
ㄧ直到麥田出版社正式取得沙林傑本人的授權為止,
您知道嗎?這些出本社都沒有經過原作者沙林傑的授權。
Uncle首次閱讀「麥田捕手」這本書時,正好是我就讀高中一年級的時候,
至於是哪家出版社出版的,我倒是忘了,
我只記得我買過ㄧ本水年出版社出版的,ㄧ本是遠景出版社發行的,
至於我第一次閱讀的是否是上述的這兩個版本其中的ㄧ本,
還是另有其他一個版本,老實說,時間已經很久遠了,真的忘了!
但唯一可以肯定的是,我手上現有的這一本,是麥田出版社出版的,
是擁有作者親自授權的合法版本就是啦!
「麥田捕手」這本書曾被《當代文庫》評選為百大最佳小說(100 Best Novels),
也曾獲得《時代雜誌》評選為百大不朽小說(The All-TIME 100 Greatest Novels),
更曾被紐約公共圖書館評選為世紀之書(Books of the Century),
每年銷售量約為25萬冊,全球總銷量逾6千5百萬冊 。
本書在1951出版時,頓時翻紅,但也曾被美國一些教育專家視為禁書,
可是事隔五十幾年以後,
這本書陸續獲選為美國各大州中學教育機構裏的青少年的優良讀物,
只是還是有些專家強烈建議此書不宜青少年閱讀,
因此陸續有些中學將此書又從優良讀物名單中撤回,
可見這本小說的爭議性迄今還在。
其實「麥田捕手」這本書是作者沙林傑唯一的一部長篇創作,
透過書中的主角霍爾頓漫無目的在外遊走兩三天的裏的ㄧ些遭遇,
以其特有的眼光及態度與語言,完全呈現出青少年內心的感受與想法。
因此一出版後便在美國掀起一陣「捕手熱」(Catcher Cult)。
但是我認為作者藉由霍爾頓這個青少年的角色,
面對這虛偽社會的厭惡和反抗,
以及面對成人世界即將到來時的那種的措手不及的心裡,
和懷抱著對純真年代快樂時光的懷想等心路歷程,
是針對普天下青少年〈那種在面臨青春期騷亂不安的心靈〉的最佳詮釋者。
「麥田捕手」的故事主軸其實還滿簡單的,
故事中的主角霍爾頓算是生長在一個不錯的中產階級家庭裡,
他的哥哥D.B.是好萊塢劇作家,父母親非常重視他的教育,
將他安排到貴族學校潘西中學就讀,但他卻因為成績不佳而被退學,
甚至後來幾次轉校,也因為素行不良,屢屢遭受其他學校退學。
就在有一次,他又在聖誕節的前夕遭到另一所學校退學的處分,
霍爾頓害怕被父母親責罵,因此並不急著想要立刻回家,
就在遭受退學的那兩三天裡,
霍爾頓不但與歷 史 老師談論成績並和室友們聊天打屁聊天外,
還甚至到飯店裡召妓,盡是作出一些荒唐的事情來。
從這些故事情節中,我們彷彿可以從他的背影裡頭,
不禁也讓我們想起,我們也曾有過年少輕狂時的過往。
其實霍爾頓這個角色,可以說是放諸天下皆準的典型範例,
因為,我想這世界上總會有許多像這樣的家庭:
那就是像主角一樣,可能擁有一個在社會嶄露頭角的老哥,
而自己的弟妹又十分地聰穎好學,受到父母親的疼愛,
只有自己是好像是一事無成的廢物。
就在這樣的家庭背景下,讓霍爾頓陷入於自暴自棄中,
甚至他還衍生了一套荒繆的想法,
那就是希望自己能夠到森林外蓋一棟小屋,
然後自己裝聾作啞,娶一個天生聾啞的妻子,完全用紙條來溝通彼此,
這些不實際的想法,都在在突顯了霍爾頓內心的無奈與自我放逐的心態。
另外霍爾頓在旅館召妓時,反而被妓女桑尼與門房毛里斯打劫時,
雖然因為不甘願平白無故被欺,而一直憤恨不已,
但也只會口出『下流窩囊廢』等惡言,而無法實濟反抗。
類似這種遇到挫折便只會流淚,卻沒有勇氣坦然面對一切的霍爾頓,
即使乍看下,他的性格跟無賴流氓簡直沒有兩樣,
但是他內心的懦弱,其實跟一般普通的青少年是一樣的,
遇到艱困及危難時,也只能選擇逃跑或是哭泣。
這種青少年的心態,
不也正好呈現出年輕人只會凸顯出自己標新立異的好勝心態,
但卻又沒有成人世界中的那種勇於承擔的氣概。
也許這些事情,從霍爾頓的眼裡望出去的世界,可能是扭曲的,不完美的。
但卻也因為這樣子,我們可以藉由霍爾頓這一面鏡子,
徹底突顯出時下一般青少年眼下的世界面貌不是?

而之所以本書的名稱會定名為「麥田捕手」,
作者在故事的後期也對讀者有了交代,
在藉由妹妹菲比不斷的質問下,
霍爾頓終於慢慢的說出了了他所謂的未來目標,
那就是,他認為自己的職務是一個守備在麥田裡頭的捕手,
他就在站在懸崖邊,準備隨時伸手抓住往懸崖邊奔跑的孩子,
所以做個徹底的『麥田捕手』,就是霍爾頓的終極目標。
因為霍爾頓自認為社會上太過於危險和媚俗了,
他認為他是這群孩子的守護神,
他的存在就是要來保護那些孩子免於受到大人世界的毒害。
這種偏激的想法和自以為是,
在經過安多里尼先生對他的一席談話話後,
終於讓霍爾頓逐漸能夠理解了人生存在本質的真諦:
『一個不成熟男子的標記,是他願意為某種原因英勇地死去;
一個成熟男子的標記,是他願意為某中原因謙卑地活著。』
安多里尼先生告訴霍爾頓,歷史上有很多人,
都像霍爾頓這樣曾在道德和精神感到孤獨,
幸而他們當中有幾個人曾經將過去的徬徨過程一一的記錄下來,
只要霍爾頓向他們學習即可。
也因為安多里尼先生這段話讓霍爾頓得已重新思考,
重新回去尋找人生本質的意義。
重看了「麥田捕手」這本書後,
我發覺跟我在青少年時期第一次閱讀時的感想還是滿相同的,
除了在經過二三十年歲月的磨練下的現今的我,
或許更能體會作者沙林傑寫這本小說的深層意涵外。
但是這二三十年來,我始終認為「麥田捕手」這本小說,
應該列入青少年的優良讀物,不該視為禁書的觀點是很堅持的,
因為這本書是為青少年所寫的,
故事裡面主角的ㄧ些不實際的想法,或是不成熟的行為,
不正好也是時下青少年常常會犯的錯誤嗎?
延伸閱讀:
◎傑羅姆·大衛·沙林傑(Jerome David Salinger,1919年1月1日)
美國作家,他的《麥田捕手》被認為是二十世紀美國文學的經典作品之一。
沙林傑出生於紐約的一個猶太富商家庭,他在15歲時就被父親送到賓夕法尼亞州的一所軍事學校。1936年沙林傑從軍事學校畢業,1937年又被做火腿進口生意的父親送到波蘭學做火腿。沙林傑在紐約的時候就開始向雜誌投稿,其中大部分都是為了賺錢,但也不乏一些好文章,其中包括了《香蕉魚的好日子》。
二戰中斷了沙林傑的寫作。1942年沙林傑從軍,1944年他前往歐洲戰場從事反間諜工作。戰爭令沙林傑恐懼,他之後寫了多本以戰爭為題材的書。
1946年沙林傑退伍,回到紐約開始專心創作。他的第一本長篇小說《麥田捕手》1951年出版,獲得了很大的成功,沙林傑一舉成名。他之後的作品包括了《法蘭妮與卓依》(1961年)、《舉高屋樑,木匠們》和《西摩簡介》(1963年)和收錄了他的短篇故事的《九個故事》(1953年),但都不像《麥田捕手》那麼成功。沙林傑擅長塑造早熟、出眾的青少年的形象。
《麥田捕手》獲得成功之後,沙林傑變得更孤僻。他在新罕布夏州鄉間的河邊小山附近買下了90多英畝的土地,在山頂上建了一座小屋,過起了隱居的生活。他雖然從未放棄寫作,但他在1951年之後,就很少公開出版自己的作品。謝絕一切媒體採訪,也始終拒絕好萊塢片商購買本書電影劇本版權的請求。 而他後期的作品也越來越傾向於東方哲學和禪宗。
沙林傑在歐洲期間曾經與一個女醫生結婚,但不久便離異。1953年他與一個叫克萊爾·道格拉斯(Claire Douglas)的女學生相識,兩人後來在1955年結婚,但是後來又離婚。1972年沙林傑在一本雜誌上看到一個名叫喬伊斯·梅納德(Joyce Maynard)的耶魯大學女學生的文章和照片,立即被她吸引,兩人開始通信。兩人的關係在十個月後破裂。
1999年,沙林傑在34年沒有發表任何作品後終於發表了新的長篇小說《哈普沃茲16,1924》。《哈普沃茲16,1924》最早是以短篇的形式出現在1965年的《紐約時報》上。沙林傑將這部作品授權一個小的出版公司,但是到現在他的作品都還沒有出版。
2000年,沙林傑與第二任妻子克萊爾·道格拉斯的女兒瑪格麗特·沙林傑出版了《夢的守望者:一本回憶錄》一書。書中她披露了很多沙林傑不為人知的秘密,像沙林傑經常喝自己的尿、很少和克萊爾做愛,禁止她走訪親友等。