Silent Night
  
Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round you virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
  
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
  
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
  
  
  平安夜

  平安夜,聖善夜!
  萬暗中,光華射,
  照著聖母也照著聖嬰,
  多少慈詳也多少天真,
  靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。
  
  平安夜,聖善夜!
  牧羊人,在曠野,
  忽然看見了天上光華,
  聽見天軍唱哈利路亞,
  救主今夜降生,救主今夜降生!
  
  平安夜,聖善夜!
  神子愛,光皎潔,
  救贖宏恩的黎明來到,
  聖容發出來榮光普照,
  耶穌我主降生,耶穌我主降生!


 


olivia newton john演唱版


http://www.youtube.com/watch?v=J6P3fCDQVMI





 


提到應景的聖誕歌曲,


大概沒有哪一首能比這首更“有名”,更廣爲人知了。
這首歌曲,


是奧地利一個小地方的鄉村教會的神父Joseph Mohr,


1816年所寫下的歌詞,


作曲者Franz Gruber,是當地一位默默無聞的音樂老師。


據說當時是因爲小教堂的管風琴壞了,


所以Mohr神父要Gruber先生爲他寫的這首歌,


譜上用吉它伴奏的曲子應急。


歌譜後來經由修管風琴的人給帶了出來,


因此外面的世界才得以知道這首歌。


由於這首歌曲充分地呈現聖誕節的氣氛,


所以這首歌很快就被傳開了,並且深受大家的喜愛。


演變迄今,這首歌曲幾乎已經成爲耶誕節的官方“主題曲”了。


 



這首膾炙人口的歌曲曲子動聽,歌詞優美,


充滿了恬靜和安祥。


透過這首曲子,可以讓我們想象到當年Mohr神父在耶誕節的前夕,


在奧地利的山坡上望月亮照耀著大地的景色,


一個人獨自遙想著聖經中關於救主降生的記載,


因感受聖恩而寫下這"Stille Nacht!Heilige Nacht"的不朽詩句。


Mohr神父一生微寒,僅有的財富全部都奉獻給當地的學校和養老院,


病逝的時候,簡直是一文不名,


稱得上真正體現了聖誕傳統所謂的“博愛惠施”精神。


而這首“平安夜”的作曲者Franz Gruber,


也因為其名不見經傳的原因,


以至後來有很長一段時間,很多人都不知道作者的名字,


甚至還有人把此曲的創作歸到貝多芬、孟德爾等知名音樂家名下呢。


 


在這繁忙的歲末年終裡,


有很多人都在忙著年終收尾或計畫明年工作忙著呢,


今晚且讓我們暫時拋開這些雜事吧!


讓我們的心暫時安靜下來,


傾聽那來自心靈深處的《平安夜》歌聲,


忘掉一切憂慮,尋求心寧真正的平靜吧!


也祝福大家喜樂平安!





送給男性朋友的聖誕禮物   喜歡嗎?




送一個帥哥給女性朋友當聖誕禮物     織田裕二喜歡嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜

    Shane'view 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()