一直都很喜歡村上春樹的作品,
這些天無意中發現到一個朋友,
應該是一個年紀很輕的女孩,
從她部落格裡的文章中發現她的文筆很村上春樹,
留言告訴她,
她回答說也有很多人跟她這樣說,
但她迄今都未曾閱讀過村上春樹的作品。
她要我推薦幾本村上的作品給她,
我想那麼就將我手上的資料整理一下,
供喜愛村上春樹的朋友及還為接觸過的朋友們一起參考吧!
一位可以當知心朋友的作家 ─ 村上春樹
村上春樹的作品,往往使讀者彷彿找到自己的知心朋友一樣。
有人為他創意的意外性感到折服,
有人為他文字風格的獨特感到新鮮,
他的日常性令人容易親近,
而他的非現實性則更令人神往。
內心獨白式的描寫,讓讀者感覺「只有自己才懂」或「終於有人了解我」般的喜悅,
並有一種想介紹給朋友的欲望。
但朋友未必像自己一樣喜歡,這時難免感到失望,
為什麼這麼好的作品別人卻不懂得欣賞?
確實他的作品不一定能讓人一見鍾情,
然而不可思議的是,
一旦喜歡的人卻往往會蒐集他的所有作品,甚至所有的版本。
或許因為村上的作品,總會觸發讀者一些聯想或感觸,
而成為讀者的二次創作般,
使他們非常想找讀過他作品的人來討論、印證和分享那種「謎」般的感覺吧!
〈擷取自賴明珠「迷失的森林 迷樣的森林」〉
村上春樹簡介:
作品
長篇小說
著作年代 | 日文書名 | 大陸譯名 | 臺灣譯名 | 英文譯名 |
風の歌を聴け | ||||
1973年のピンボール | ||||
羊をめぐる冒険 | ||||
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド | Hard-Boiled Wonderland and the End of the World | |||
ノルウェイの森 | ||||
ダンス・ダンス・ダンス | ||||
國境の南、太陽の西 | South of the Border, West of the Sun | |||
ねじまき鳥クロニクル | ||||
スプートニクの戀人 | ||||
海辺のカフカ | ||||
アフターダーク |
短篇小說集
發表年代 | 日文名稱 | 中英譯名 | 發表於 |
中國行きのスロウ・ボート | 開往中國的小船(A Slow Boat to China) | ||
1980年 | 貧乏な叔母さんの話 | A 'Poor Aunt' Story | |
ニューヨーク炭鉱の悲劇 | New York Mining Disaster | Blind Willow, Sleeping Woman | |
1981年 | スパゲティーの年に | The Year of Spaghetti | Blind Willow, Sleeping Woman |
1981年 | 四月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出會うことについて | On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful April Morning | The Elephant Vanishes |
1981年 | かいつぶり | Dabchick | Blind Willow, Sleeping Woman |
1981年 | カンガルー日和 | 遇見百分百女孩(A Perfect Day for Kangaroos) | Blind Willow, Sleeping Woman |
1981年 | カンガルー通信 | The Kangaroo Communique | The Elephant Vanishes |
午後の最後の芝生 | The Last Lawn of the Afternoon | The Elephant Vanishes | |
鏡 | 鏡子(The Mirror) | Blind Willow, Sleeping Woman | |
1983年 | とんがり焼の盛衰 | The Rise and Fall of Sharpie Cakes | Blind Willow, Sleeping Woman |
1983年 | 螢 | 螢火蟲(Firefly) | Blind Willow, Sleeping Woman |
1983年 | 納屋を焼く | Barn Burning | The Elephant Vanishes |
野球場 | 棒球場(Crabs) | Blind Willow, Sleeping Woman | |
1984年 | 嘔吐1979 | Nausea 1979 | Blind Willow, Sleeping Woman |
1984年 | ハンティング・ナイフ | 獵刀(Hunting Knife) | Blind Willow, Sleeping Woman |
1984年 | 踴る小人 | 跳舞的矮人(The Dancing Dwarf) | The Elephant Vanishes |
レーダーホーゼン | Lederhosen | The Elephant Vanishes 《待續》 | |
|
|
|
村上春樹(1949年1月12日-),日本現代小說家、美國文學翻譯家。
生平
村上生於京都伏見區,家中的獨生子,父親是和尚的兒子,母親是船場商家之女。由於父親是國語老師,很喜歡看書,村上春樹很小就可以看自己愛看的書,中學時每個月訂有《世界文學全集》月刊。高中畢業後,第一年落榜,當了一年的浪子後,第二年考上早稻田大學第一文學部演劇科,但他幾乎不去上課,跑去打工賺錢。22歲跟陽子結婚,夫妻以500萬日圓的資金,在國分寺車站南口的地下一樓開了一家名為「Peter Cat」的爵士咖啡廳。27歲時自早稻田大學畢業,論文的題目是「美國電影中關於旅行的思想」。
村上春樹白天在咖啡店上班,晚上點蠟燭寫作,準備參加「群像」雜誌主辦的《群像新人文學賞》,結果1979年以「聽風的歌」,一舉摘下桂冠